Pháp sẽ xây dựng lại Nhà thờ Đức Bà Paris từ tàn tro

288

Hẳn là một ngày buồn cho những tình yêu vô hạn với Nhà thờ Đức Bà Paris. Nhưng ngày mai sẽ khác, nước Pháp vẫn là như vậy, họ đứng lên, xây dựng lại từ những tàn tro, từ những đổ nát, từ những điều không thể – Nguyễn Hoàng Trâm Anh, du học sinh Việt Nam tại Pháp, chia sẻ cảm nhận với Lao Động.

“… Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L’homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre ….”

Tạm dịch:
“… Đã đến thời kỳ của những thánh đường
Thế giới bước vào một thiên niên kỷ mới
Loài người muốn chạm tới những vì sao
Viết lên lịch sử qua những tấm kính và những phiến đá …”

Đó là câu đầu tiên trong vở nhạc kịch đã đi vào lòng công chúng “Notre Dame de Paris”. Không chỉ những người Pháp sống tại Paris, cả thế giới đều hướng về Notre-Dame de Paris bởi Nhà thờ Đức Bà Paris chính là minh chứng sống, tượng trưng trường tồn cho những giá trị văn hóa, tâm linh, nền văn minh và vẻ đẹp của nước Pháp mà đất nước hình lục lăng luôn muốn bảo tồn.

Vào khoảng 6h50 tối ngày 15.4.2019, hàng trăm lính cứu hỏa đã cố gắng dập tắt đám cháy đang tàn phá Nhà thờ Đức Bà – Notre Dame de Paris.

Khi ngọn lửa bốc lên trên gác mái của nhà thờ, từng thứ một như sụp đổ. Cảnh Nhà thờ từng là nơi tôn nghiêm, an yên đến vậy, nay ngập trong lửa khói khiến người dân sống tại Paris, Pháp đau lòng, ngồi sụp khóc. Các bạn trẻ quỳ gối trước cảnh tượng đổ nát phía sau kiến trúc nhà thờ, hát vang lên bài Thánh ca bằng giọng hát run run đầy nỗi niềm…

Là du học sinh Việt, được nhiều lần đặt chân tới Notre-Dame và chọn nơi đây làm chốn lui tới thường xuyên, có lẽ tôi không phải người duy nhất xót xa khi bản thân công trình kiến trúc lâu đời này được vinh hạnh đón 13 triệu khách du lịch đến thăm mỗi năm, nhiều hơn bảo tàng Louvre hay tháp Eiffel nổi tiếng hào nhoáng…

Tôi thấy hai mắt như nhòe đi khi đọc những bài báo được cập nhật từng giây, từng phút về vụ hỏa hoạn khủng khiếp này. Paris và nước Pháp hẳn là vừa trải qua thời khắc đen tối, là một khoảnh khắc lịch sử đau buồn, ám ảnh. Bất giác, tôi nhớ lại mùa hè nóng nực năm 2017, khi tôi mặc chiếc váy tennis, chân đi giày thể thao, lần đầu tiên đặt chân đến đây. 

Thứ khiến Notre-Dame đẹp dịu dàng, nổi bật giữa một góc trên đảo Île de la Cité (nằm giữa dòng sông Seine) của Paris có lẽ là vẻ huyền bí, của kiến trúc nhà thờ. Nhưng một khi bước vào bên trong, khi xung quanh chỉ là tiếng chuông nhà thờ, dòng người du lịch dù có vội vã đến đâu nhất định cũng sẽ đi chậm lại để thưởng thức những tác phẩm điêu khắc, những bức tranh vẽ, những ô cửa kính đầy sắc màu của Nhà thờ Đức Bà. Giây phút hoàn toàn lặng yên để ngắm nhìn ấy khiến con người ta tìm được sự an nhiên, sự thanh thản trong con tim.

Tôi lớn lên với người bà là giáo viên dạy tiếng Pháp, tiếp xúc với tiếng Pháp từ những ngày còn thơ bé, cho đến khi trở thành một cô sinh viên năm thứ 2 với đầy ước mơ, xa gia đình và chọn Paris làm điểm đến ước mơ.

Tiếng Pháp, văn học Pháp đã trở thành một phần không thể thiếu, và hẳn không thể quên tiểu thuyết của nhà đại văn hào Pháp Victor Hugo “Nhà thờ Đức Bà Paris”, sau được chuyển thể thành nhạc kịch, thành phim xoay xung quanh nhân vật chính “Thằng gù Nhà thờ Đức Bà”. Chính kiến trúc cổ của ngôi nhà thờ đó đã là bắt nguồn cho một áng văn lịch sử, một tầm cao triết lý, qua cách mô tả một định mệnh đã dẫn các nhân vật gắn liền với nhà thờ. 

Vẻ đẹp lịch sử của nhà thờ đã vĩnh viễn mất đi khi vụ hỏa hoạn gây ra nhiều thiệt hại rất lớn cho cấu trúc nhà thờ, nhưng dù chưa biết bằng cách nào và bắt đầu ra sao, Tổng thống Pháp Emmanuel Macron đã tuyên bố sẽ xây dựng lại nhà thờ từ đầu. Khi ngày mà thủ đô Paris sẽ đăng cai Thế Vận hội Olympic đang ngày một tới gần, liệu nước Pháp có thể vực dậy, gạt nước mắt và làm tất cả lại từ đầu?

Hôm nay, hẳn là một ngày buồn cho Paris, cho nước Pháp, cho những tình yêu vô hạn dành tặng một địa điểm tượng trưng cho du lịch của Paris với hàng trăm, hàng triệu lượt khách viếng thăm mỗi năm.

Nhưng ngày mai sẽ khác, nước Pháp, người Pháp sẽ đứng lên, xây dựng lại từ những tàn tro, từ những đổ nát, từ những điều không thể. Hãy vẫn cứ vững tin là như vậy.

Nguyễn Hoàng Trâm Anh

Hiện là sinh viên năm thứ 2 ngành Ngôn ngữ Ứng dụng tại trường Đại học Paris Diderot, Phó Chủ tịch Ban truyền thông của Hội Sinh viên Việt Nam tại Pháp.