Panama City – Ngày 4/7/2018, Ban tổ chức địa phương của Đại hội Giới trẻ Thế giới (ĐHGTTG) Panama 2019 đã phát hành phiên bản quốc tế của bài hát chủ đề của Đại hội.
Phiên bản này được kết hợp 5 ngôn ngữ chính. Thầy phó tế Pedro Guevara-Mann, Giám đốc nghệ thuật cho ĐHGTTG 2019 chia sẻ lý do tại sao bài hát được hát bằng nhiều thứ tiếng: “Chúng ta phải nhớ rằng ĐHGTTG là một sự kiện quốc tế và đa ngôn ngữ… Chúng ta không thể quên rằng, dù đa số khách hành hương sẽ nói tiếng Tây Ban Nha, một nửa còn lại sẽ nói các thứ tiếng Anh, Bồ Đào Nha, Ý và Pháp”.
Mỗi kỳ ĐHGTTG, từ lần đầu tiên được tổ chức chính thức tại Roma năm 1986, đều có bài hát chủ đề. Vào kỳ Đại hội ở Roma năm 2000, lần đầu tiên bài hát được trình bày dưới dạng một phiên bản quốc tế. Điều này cũng được lập lại trong kỳ Đại hội tại Toronto năm 2002, tại Cologne năm 2005 và tại Sydney năm 2008. Nhưng vì một số lý do, trong các kỳ Đại hội tại Madrid năm 2011, Rio de Janeiro 2013 và Krakow 2016, thay vì một phiên bản quốc tế, thì có những phiên bản bằng các ngôn ngữ khác nhau, được mỗi quốc gia thực hiện, chứ không do Ban tổ chức địa phương phát hành.
Trong kỳ đại hội năm 2019 tới đây, Ban tổ chức đã quyết định rằng bài hát chủ đề, được Abdiel Jimenez sáng tác, cũng sẽ có một phiên bản quốc tế gồm 5 ngôn ngữ chính thức của ĐHGTTG. Để có được các bản dịch đúng thật với bản nhạc của Jimenez, thầy Guevara-Mann đã liên lạc với các nhạc sĩ sáng tác Công giáo nổi tiếng thế giới để họ có thể giúp cho các bản dịch.
Bản dịch tiếng Ý được cha Marco Frisina thực hiện. Cha Frisina rất nổi tiếng với bài hát “Jesus Christ, You Are My Life”, nổi tiếng trong dịp ĐHGT Roma năm 2000, và có lẽ đã trở thành bài hát chủ đề không chính thức của tất cả các ĐHGTTG sau đó. Bản dịch tiếng Anh được cha Robert Galea của Australia thực hiện; bản tiếng Pháp do các nhạc sĩ và các nhà sáng tác tài năng của cộng đoàn Chemin Neuf sáng tác. Sau khi mỗi bản dịch được chấp thuận, thầy Guevara-Mann làm việc với Anibal Muñoz, nhà sản xuất và dàn dựng bản nhạc gốc, để có được sự phối hợp hoàn hảo.
Phiên bản quốc tế được thực hiện hoàn toàn tại Panama và do các ca sĩ Công giáo Panama hát. Các giọng solo của phiên bản quốc tế là Gabriel Díaz, Marisol Carrasco, Masciel Muñoz (Tây Ban Nha), Lucia Muñoz, Pepe Casis (Italia), Naty Beitia (Pháp), José Berástegui và Eduviges Tejedor (Anh) và Erick Vianna và Kiara Vasconcelos (Bồ Đào Nha).
Video chính thức của bài hát chủ đề được thực hiện với sự trợ giúp của nhiều nghệ sĩ người Panama và cũng được phát hành cùng ngày với bài hát chủ đề.
(Rei 06/07/2018)
Hồng Thủy
(Nguồn: Radio Vaticana)
Có thể bạn quan tâm
Lễ Giỗ Mãn Tang Cha Antôn Trần Văn Minh – Tưởng Nhớ Trong..
Th6
Các Thầy Phó Tế Khóa XV Tham Dự Thường Huấn và Tĩnh Tâm..
Th6
Giáo Phận Hướng Về Mẹ – Bế Mạc Tháng Hoa Dâng Kính Đức..
Th6
VPTGM-GPHT: Thông báo Năm Thánh Giáo xứ Trung Nghĩa
Th6
Tiền Chủng Viện Gioan Phaolô II: Bế Giảng Khoá III và Thánh Lễ..
Th6
Đức Cha Louis Gặp Gỡ & Huấn Dụ Các Chủng Sinh Trước Kỳ..
Th5
Khánh Thành Linh Đài Đức Mẹ – Dấu Ấn Đức Tin Giáo Xứ..
Th5
TGM-GPHT: Quyết Định Chủng sinh Giáo phận đi thực tập mục vụ hè..
Th5
Suy Niệm Lễ Chúa Lên Trời Năm C – Niềm Vui Từ Chúa..
Th5
Thánh lễ Quan Thầy & Công Bố Quyết Định Thành Lập Giáo Họ..
Th5
Ngày Năm Thánh các nhà truyền giáo kỹ thuật số và những người..
Th5
Ngày 31 Tháng 5: Lễ Đức Mẹ Thăm Viếng Bà Êlisabét
Th5
Trang Web Chính Thức Của Vatican Về Huấn Quyền Giáo Hoàng Có Diện..
Th5
Ngày 31/05: Đức Mẹ đi viếng bà thánh Êlisabét
Th5
Giờ Kinh liên gia – hiện tại hoá của một Hội Thánh Hiệp..
Th5
Thăng Thiên, Đỉnh Cao Của Thập Giá (Suy Niệm Lễ Chúa Thăng Thiên..
Th5
Tìm hiểu thêm về giá trị của việc Rước Lễ Thiêng liêng
Th5
Tuần Cửu Nhật Kính Chúa Thánh Thần
Th5
Lời dẫn và lời nguyện tín hữu Lễ Chúa Thăng Thiên
Th5
Hội Đồng Mục Vụ Giáo Hạt Minh Cầm Tĩnh Huấn và Mừng Lễ..
Th5