ỦY BAN KINH THÁNH VÀ BẢN DỊCH KINH THÁNH
Lm. Giuse Ngô Đức Tài, MF
Thư ký Ủy ban Kinh Thánh / HĐGMVN
WHĐ (23.10.2022) – Đáp ứng nhu cầu của Giáo hội Việt Nam là cần có một bản dịch Kinh Thánh chính thức để dùng trong phụng vụ và cho các nhu cầu khác nhau của người tín hữu, toàn thể các thành viên trong Ủy ban Kinh Thánh (UBKT), bao gồm các chuyên viên Kinh Thánh và ngôn ngữ học, dưới sự dẫn dắt của Đức cha Vincent Nguyễn Văn Bản, Chủ tịch UBKT, cùng với sự đồng hành của Đức cha Emmanuel Nguyễn Hồng Sơn, Chủ tịch Ủy Ban Phụng Tự (UBPT), đã khởi sự tiến trình hiệu đính và phiên dịch Kinh Thánh cho Hội đồng Giám mục Việt Nam (HĐGMVN) trong kế hoạch 5 năm, từ 2020-2025, với ba tiêu chí cơ bản:
(1) Gần với bản gốc tiếng Hy lạp và Hibri
(2) Tương thích với bản Latinh Nova Vulgata
(3) Ngôn ngữ và văn phong tiếng Việt phù hợp, có khả năng giao tiếp tốt với con người thời đại hôm nay.
Hoa trái đầu tiên sau bao nhiêu năm tháng làm việc của các thành viên UBKT là bản văn bốn Tin Mừng đã được HĐGMVN phê chuẩn trong Hội nghị Thường niên diễn ra từ ngày 25-29/4/2022 tại Tòa Giám mục Giáo phận Thái Bình. Và mới đây, trong Đại hội lần thứ XV từ ngày 3-7/10/2022 tại Tòa Tổng Giám mục Tổng Giáo phận Hà Nội, HĐGMVN cũng đã chính thức phê chuẩn bản dịch trọn bộ Kinh Thánh Tân Ước của UBKT.
Với thành quả này, ngày 22/10/2022, các thành viên Ban Thường vụ UBKT đã quy tụ về Trụ sở Văn Phòng HĐGMVN để tiếp tục bàn thảo và lên kế hoạch cho công việc phiên dịch Kinh Thánh. Hiện diện trong buổi họp, Đức cha Vincent, Đức cha Emmanuel cùng với các thành viên UBKT đã hân hoan vui mừng vì những cố gắng và nỗ lực của các thành viên trong thời gian qua đã đem lại kết quả tốt đẹp cho Giáo hội Việt Nam, đồng thời quyết tâm thực hiện kế hoạch tiếp theo, là tiếp tục hoàn thành bản dịch Cựu Ước trong thời hạn 2022-2025.
Đây là một công trình chung trong danh nghĩa chính thức của HĐGMVN. Vì thế, chúng ta cùng cầu chúc cho công việc phiên dịch Kinh Thánh của UBKT được tiến triển tốt đẹp trong thánh ý Thiên Chúa, để Giáo hội Việt Nam chúng ta sớm có một bản dịch Kinh Thánh phục vụ cho các nhu cầu của người tín hữu.
Có thể bạn quan tâm
Ngày 03/05: Thánh Philipphê và Thánh Giacôbê, Tông đồ (Lễ kính)
Th5
Một Cách Nhìn Mới Về Truyền Giáo Môi Sinh
Th5
Giáo xứ Tân Sơn: Thánh lễ Quan thầy Thánh Giuse Thợ & Khai..
Th5
Khai mạc cuộc gặp gỡ của 300 cha xứ để chia sẻ kinh..
Th5
Thiếu Nhi Tham Gia Vào Đời Sống Giáo Hội
Th5
Cáo phó: Bà cố Maria – Thân mẫu của nữ tu Maria Nguyễn..
Th5
Ý Cầu Nguyện Của Đức Thánh Cha Tháng 05/2024: Cầu Cho Việc Đào..
Th5
Gia Đình Tham Gia Vào Đời Sống Giáo Hội
Th5
Ngày 02/05: Thánh Athanasiô, Giám mục Tiến sĩ Hội Thánh (295-373)
Th4
Ngày 01/05: Thánh Giuse Thợ
Th4
Bài Hát Cộng Đồng Chúa Nhật Chúa Thăng Thiên Năm B
Th4
Trách nhiệm của 300 linh mục giáo xứ
Th4
ĐTC Phanxicô nói với các ông bà và con cháu: Tình thương giúp..
Th4
Nguồn Gốc Tháng Hoa Kính Đức Mẹ
Th4
Bài Hát Cộng Đồng Chúa Nhật 6 Phục Sinh Năm B
Th4
Hiệp Thông Giữa Các Giám Mục và Dòng Tu
Th4
5 vị thánh có thể giúp chị em vượt qua những khó khăn
Th4
90 Thành viên đầu tiên tại Giáo phận Hà Tĩnh Gia nhập Hiệp..
Th4
Giáo xứ Cửa Sót: Niềm vui thánh lễ Cao điểm trong Tuần Chầu
Th4
Giới Thiệu Loạt Phim Ngắn ‘Những Nẻo Đường Phục Vụ’: Trailer ‘Sứ Mệnh’
Th4